Posts

testing publishing

hey hey hey

The power of technology

This is my first blog using my first brand new smart phone. I have no clue if it will work at all but the amount of freedom this phone seems to bring to me is great. It has been only a day or two this wonderful and powerful machine has been in my hands and already I have been using it for doing some great stuff with it. I am subscribed to a podcast which teaches me nuances of english grammar - one a day only. So far

गलियाँ

गलियों से गले मिलती गलियाँ हैं गलियाँ ही गलियाँ हैं गलियाँ दर गलियाँ हैं और गलियों में महकती हुई पूरी एक दुनिया है तो गली हाफिज़ बन्ने वाली गली हाकिम जी की गली सुर्ख पोशां वाली गली मीर दर्द वाली गली मैगजीन वाली तख्त वाली , जूते वाली गली गुल - पहाड़ी इमली गली गदहे वाली गली बजरंग बली गली आली वाली गर्मी वाली जाड़े वाली गली है अखाडे वाली तो गलियाँ ही गलियाँ हैं गलियाँ दर गलियाँ हैं और गलियों में महकती हुई पूरी एक दुनिया है तो इस गली का हाथ थामे दूजी गली चली गई उस गली से गले मिलने उस गली ने इस गली के सर पर हाथ फेरा पहली ने पाँचवीं के कान पकडे छठवीं ने सातवीं के पाँव छुए ग्यारहवीं ने बारहवीं का फूला हुआ पेट ही टटोल लिया ये गली अगली के घुटने के दर्द पर बँध गयी और ख़त्म हो गयी और ये है कि सीना चीरे , माथा चूमे , हाथ भी मिलाती हुई निकल गयी कई और गलियों से बहुत दूर चितली कबर के बाज़ार में सौदा लेने तो गलियों के सर माथे गर्दन

Falling in Love

[Exceprt from a website that I have forgotten the name of, apologetically] You have always shared a smoke with him, but one fine day, as you take in a drag, he politely asks for the cigarette and chucks it out of the window! And, he has this look in his eyes that seems to plead, "Please don't for God's sake!" And, wonder of wonders, you (with your entire independent "My lungs, my life" attitude) don't mind-in fact, you want to kick this habit-after all isn't it harmful? However, had it been anyone else, you would have made clear your extreme displeasure at this "unpardonable" act! Just friends, are you? You are the type who is always ready to practice these little acts of kindness towards your friends (for both men and women) - things like waiting in a long queue to buy tickets for a movie, or offering to go out of the way to drop someone home… He's always admired you for it with a word of appreciation. But, all of a sudden, there come

चाँद निकले किसी जानिब

चाँद निकले किसी जानिब तेरी ज़ेबाई का रंग बदले किसी सूरत शब-ऐ-तन्हाई का [ जानिब = किसी दिशा में, कहीं तो निकले; ज़ेबाई = सुन्दरता ] दौलत-ऐ-लब से फिर ऐ खुसरव-ऐ-शीरीं-दहाँ आज रिज़ा हो कोई हर्फ़ शनासाई का [ लब = होंठ; खुसरवी = शाही; शीरीं = मीठा; दहाँ = मुँह ] [ रिज़ा = स्वीकृत; हर्फ़ = शब्द; शनासाई = मान्यता, जान-पहचान, परिचय ] दीदा-ओ-दिल को संभालो की सर-ऐ-शाम "फिराक" साज़-ओ-सामां बहम पहुँचा रुसवाई का [दीदा-ओ-दिल = नज़र और दिल; बहम = एक साथ ]

Ghalib on fame!

हुए मरके हम जो रुसवा , हुए क्यूँ ना ग़रके दरिया ना कहीं जनाज़ा उठता , ना कहीं मज़ार होता Ghalib is frustrated about being famous and leaving his lovers behind while dying. He says in deep thought - if only he was dirt and nothing else, there would be no fame on his death and no shrine for memory.